Diseño de sitios web multilingües

Como cualquier empresa sabe, el éxito depende de la capacidad de una empresa para llegar al público objetivo e impulsar la participación y la conversión de los usuarios. Para ello, crear un itio web multilingüe bien diseñado es crucial: le da credibilidad, le dice al mundo quién es usted y sienta las bases de cómo planea interactuar con los clientes.

Un sitio web multilingüe lleva sus esfuerzos iniciales un paso más allá, permitiendo a las empresas conectarse con clientes en diferentes mercados de una manera más personal. Cuando se hace correctamente, un sitio web multilingüe puede ser una forma poderosa de crear una experiencia de usuario óptima para todos sus clientes en todo el mundo.

¿Qué es un sitio web multilingüe?

Un sitio web multilingüe es un sitio web que presenta contenido en dos o más idiomas. La mayoría de las veces, esto se refiere a contenido escrito: las páginas web principales, tal vez, o artículos y estudios de casos. Los sitios web multilingüe también pueden ofrecer otros tipos de contenido, incluidos medios mixtos en diferentes idiomas.

sitio web multilingüe

Por qué necesita un sitio web multilingüe

Ya sea que usted tenga actualmente una empresa local, regional, nacional o global, vale la pena preguntarse si necesita un sitio web multilingüe. Y es aún más importante considerarlo si planea expandirse a nuevos mercados. Piense en su base de clientes: ¿Hablan más de un idioma? Para tener la mejor oportunidad posible de conectarse con su mercado, usted también debería hacerlo.

Consejos para ayudarle a crear un sitio web multilingüe atractivo

Como mencionamos antes, hay mucho en qué pensar al crear un sitio web multilingüe, entre ellos cómo utilizar sus idiomas.

CÓMO UTILIZAR TUS IDIOMAS

A continuación se muestran algunas prácticas recomendadas y ejemplos de sitios web:

1 – Sea estratégico sobre qué páginas presentar en cada idioma. Recuerde que no es necesario traducir todo el contenido. Por ejemplo, ¿planea ofrecer solo productos o servicios específicos a un mercado objetivo? Luego, considere traducir solo el contenido destinado a generar interés en esos productos o servicios en ese idioma.

2 – Piensa en cómo mostrar tus opciones de idioma. Idealmente, debería facilitar que los clientes sepan que usted habla su idioma. Y los pasos a seguir para acceder al contenido en su idioma preferido deben ser intuitivos y sencillos.

3 – Encuentre formas creativas de localizar su contenido. Diseñar un sitio web multilingüe es simplemente un paso para ofrecer una experiencia de marca nativa para sus mercados objetivo. Pero no te olvides del objetivo principal: interactuar con tus clientes. Eso puede significar resaltar diferentes aspectos de su marca en sus sitios multilingües.

4 – Utilice herramientas de traducción basadas en la nube. Un sistema de gestión de traducción (TMS), como Smartling, ayuda a agilizar la traducción y localización del contenido. Si bien los usuarios pueden utilizar TMS para cualquier tipo de contenido, Smartling también ofrece un proxy de traducción, Global Delivery Network.

Diseño web y otras consideraciones técnicas

5 – La expansión o contracción del texto cambiará el diseño de las páginas traducidas. Al traducir del inglés al español, alemán, francés o italiano, por ejemplo, el texto traducido puede ser hasta un 35% más largo. Pero al traducir al chino, japonés o coreano, el texto traducido generalmente será más corto.

6 – Formato de izquierda a derecha y de derecha a izquierda. Si, por ejemplo, traduce del inglés al árabe y al hebreo, que se lee de derecha a izquierda, también deberá adaptar el diseño de la página; en esencia, reflejar el formato de izquierda a derecha de las páginas en inglés.

7 – Localice su mapa del sitio o utilice atributos hreflang. Querrá decirle a los motores de búsqueda qué páginas son para qué audiencias. Además, localizar su nombre de dominio es otra forma pequeña, pero poderosa de indicar a los clientes que usted “pertenece” a su mercado. Aquí hay un artículo de soporte sobre cómo localizar su mapa del sitio.

8 – Horas, fechas, medidas y monedas. Esto es particularmente importante para los sitios de comercio electrónico con una tienda en línea. Considere qué cambios de configuración podría necesitar realizar en el back-end para garantizar que la información correcta llegue a los clientes adecuados.

sitio web multilingüe

Consideraciones de SEO en sitio web multilingües para llegar mejor a su mercado

9 – Considere la optimización SEO al traducir. Cuando creó su sitio web original, usted y su equipo de marketing probablemente pensaron mucho en qué palabras clave utilizar y dónde. Querrá asegurarse de que sus páginas web se traduzcan teniendo en cuenta el SEO en el mercado objetivo.

10 – Haga que sus hipervínculos sean específicos de la región y del idioma. Siempre que sea posible, asegúrese de que todo el contenido de la página, incluso el contenido al que enlaza, se dirija a su mercado objetivo. Los enlaces salientes relevantes pueden ayudar a fortalecer su SEO en el mercado objetivo. También genera confianza, facilita la construcción de relaciones y puede ayudar a generar tráfico orgánico a su sitio localizado.

Acelere su crecimiento con un sitio web multilingües

Un sitio web multilingüe puede brindarle credibilidad en sus mercados objetivos y ayudarlo a conectarse con nuevas audiencias. Cuando se hace correctamente, no hay inconvenientes y podría acelerar su crecimiento de manera exponencial. Pero las historias de errores de traducción, que pueden causar estragos en su reputación, son muy comunes.

Fuente:

https://www.weglot.com/de/guides/multi-language-website

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

es_ESSpanish